"虧心事" meaning in All languages combined

See 虧心事 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/, /kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²²/ Chinese transliterations: kuīxīnshì [Mandarin, Pinyin], ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], kwai¹ sam¹ si⁶ [Cantonese, Jyutping], kuīxīnshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kueisinshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻuei¹-hsin¹-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], kwēi-syīn-shr̀ [Mandarin, Yale], kueishinshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], куйсиньши [Mandarin, Palladius], kujsinʹši [Mandarin, Palladius], kuīxīnshìr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋㄦ [Mandarin, bopomofo], kueisinshìhr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻuei¹-hsin¹-shih⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], kwēi-syīn-shìr [Mandarin, Yale], kueishinshell [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], куйсиньшир [Mandarin, Palladius], kujsinʹšir [Mandarin, Palladius], kwāi sām sih [Cantonese, Yale], kwai¹ sam¹ si⁶ [Cantonese, Pinyin], kuei¹ sem¹ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 亏心事
Head templates: {{head|zh|noun}} 虧心事
  1. act that betrays one's conscience Derived forms: 平生不做虧心事, 平生不做亏心事, 平生莫做虧心事,半夜敲門不吃驚, 平生莫做亏心事,半夜敲门不吃惊, 白天不做虧心事,半夜不怕鬼敲門, 白天不做亏心事,半夜不怕鬼敲门
    Sense id: en-虧心事-zh-noun-LODJ9~pK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "亏心事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "虧心事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "平生不做虧心事"
        },
        {
          "word": "平生不做亏心事"
        },
        {
          "word": "平生莫做虧心事,半夜敲門不吃驚"
        },
        {
          "word": "平生莫做亏心事,半夜敲门不吃惊"
        },
        {
          "word": "白天不做虧心事,半夜不怕鬼敲門"
        },
        {
          "word": "白天不做亏心事,半夜不怕鬼敲门"
        }
      ],
      "glosses": [
        "act that betrays one's conscience"
      ],
      "id": "en-虧心事-zh-noun-LODJ9~pK",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "betray",
          "betray"
        ],
        [
          "conscience",
          "conscience"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kuīxīnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kuīxīnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kueisinshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻuei¹-hsin¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwēi-syīn-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kueishinshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "куйсиньши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kujsinʹši"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kuīxīnshìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kueisinshìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻuei¹-hsin¹-shih⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwēi-syīn-shìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kueishinshell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "куйсиньшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kujsinʹšir"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwāi sām sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kuei¹ sem¹ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "虧心事"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "平生不做虧心事"
    },
    {
      "word": "平生不做亏心事"
    },
    {
      "word": "平生莫做虧心事,半夜敲門不吃驚"
    },
    {
      "word": "平生莫做亏心事,半夜敲门不吃惊"
    },
    {
      "word": "白天不做虧心事,半夜不怕鬼敲門"
    },
    {
      "word": "白天不做亏心事,半夜不怕鬼敲门"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "亏心事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "虧心事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 虧",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "act that betrays one's conscience"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "betray",
          "betray"
        ],
        [
          "conscience",
          "conscience"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kuīxīnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kuīxīnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kueisinshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻuei¹-hsin¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwēi-syīn-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kueishinshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "куйсиньши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kujsinʹši"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kuīxīnshìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kueisinshìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻuei¹-hsin¹-shih⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwēi-syīn-shìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kueishinshell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "куйсиньшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kujsinʹšir"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwāi sām sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kuei¹ sem¹ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "虧心事"
}

Download raw JSONL data for 虧心事 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "虧心事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "虧心事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "虧心事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "虧心事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "虧心事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "虧心事",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.